Quay lại Trang 1 Trang 2 Trang 3Kế tiếp
Bất cứ khi nào cuộc chiến của họ bắt đầu, mẹ cũng quát bảo tôi gọi cảnh sát còn Richard thì cấm không được làm như vậy. Một hay hai lần gì đó, tôi đã sợ rằng ông ta sẽ giết chết mẹ tôi mất nên tôi liều chạy sang nhà hàng xóm và nhờ họ gọi cảnh sát đến giúp đỡ. Họ giúp tôi làm điều đó được hai lần, nhưng sau đó Richard đã khiến cho cuộc sống của họ trở thành địa ngục nên những lần sau đã từ chối, không muốn dính dáng vào bất cứ chuyện gì kiểu như vậy nữa. Cuối cùng, họ thậm chí còn không thèm mở cửa cho tôi mặc dù chắc chắn là họ có nghe thấy tất cả những gì đang diễn ra sau những bức tường kia .
Khi ông ngoại không còn sống ở ngay bên cạnh nữa, thỉnh thoảng mẹ tôi vẫn quát bảo tôi đi tìm ông và tôi cố gắng chạy tới nhà ông càng nhanh càng tốt. Nếu tôi kịp đến đó, ông sẽ vớ ngay lấy một thanh gỗ làm vũ khí và trở về nhà cùng với tôi để can thiệp vào cuộc chiến. Nhưng thường thì Richard sẽ đuổi kịp tôi trước khi tôi tới được nhà ông rồi mang tôi quay trở về nhà và đánh cho tôi một trận tơi bời vì tội dám nhờ người khác can thiệp vào việc của gia đình.
Cuối cùng, tất cả mọi người đều bị đe doạ hoặc bị phá rối làm phiền nên không ai muốn đến giúp chúng tôi nữa vì vậy các em trai tôi và tôi chỉ biết ngồi chết lặng, không dám cử động trong khi mẹ tôi và Richard cắn xé nhau. Những lúc như vậy, tôi chỉ còn biết chờ cho cuộc chiến làm họ kiệt sức và hy vọng mẹ tôi không bị giết trước khi máu nóng trong ông ta nguội bớt.
Vài giờ sau đó, tôi nghe thấy tiếng động cơ chiếc xe Cortina của ông ta quay trở về. Với tôi, đó là một trong những âm thanh kinh hoàng nhất. Tôi nghe thấy tiếng ông ta tra chìa khoá vào ổ và tiếng bước chân ông ta đi lên cầu thang. Trong cơn kinh hoàng, tôi nhận ra ông ta đang bước đến phòng tôi. Tôi nằm im như chết chờ đợi điều sắp xảy ra.
– Janey, – Ông ta thì thầm trong khi tôi vờ như đã ngủ say – Ta thật sự xin lỗi .
Trước đây, ông ta chưa bao giờ xin lỗi tôi vì bất kỳ điều gì cả. Cũng có thể lần này ông ta làm điều đó bởi vì ông ta tưởng rằng tôi đã ngủ rồi và tôi không thể nghe thấy những gì ông ta nói. Sau đó, ông ta ra ngoài và khép cửa lại. Vài phút sau, tôi nghe thấy tiếng ông ta và mẹ tôi nói chuyện trong phòng ngủ của họ.
– Anh nói với họ rằng cái mở can bị trượt và đâm vào anh.
– Lẽ ra anh phải bịa ra cớ gì đó khá hơn thế chứ – Mẹ tôi cười thành tiếng.
Họ tiếp tục nói chuyện và cười đùa như thể họ vào mới trải qua một chuyến phiêu lưu thú vị cùng nhau. Cuối cùng, tôi tự chìm vào giấc ngủ, thất vọng vì họ đã làm lành và không có vẻ gì là mẹ định từ bỏ ông ta .
Sáng hôm sau, họ cho tôi ngủ dậy muộn và bảo các em trai tôi không được làm ồn để cho tôi ngủ. Đây lại là một điều đặc biệt nữa. Tôi trở dậy và rửa mặt mũi. Khi cảm thấy mình đã sẵn sàng, tôi xuống nhà và chờ đợi họ sẽ nổi cơn tam bành với tôi . Khi tôi bước vào phòng khách và nhìn thấy mẹ tôi, tôi thật sự bị sốc. Cả khuôn mặt bà sưng phồng lên và thâm tím. Có lẽ sau trận chiến đấu hôm qua, khuôn mặt bà đã biến dạng hoàn toàn. Đêm qua tôi đã không hề để ý tới những hậu quả mà cuộc xung đột để lại hoặc cũng có thể phải mất vài giờ thì những hậu quả mà nó gây ra mới xuất hiện. Tôi gần như không còn nhận ra bà nữa.
Richard mỉm cười một cách vui vẻ với tôi như thể đó là một buổi sáng bình thường trong một gia đình bình thường.
– Con muốn ăn sáng không? – Ông ta hỏi.
Tôi gật đầu, trong lòng vẫn phân vân không biết nên phản ứng như thế nào trước tất cả những chuyện này. Được phép ngủ dậy trễ và sau đó lại được Richard phục vụ bữa sáng quả là những điều tôi chưa từng thấy. Tôi vẫn nghĩ rằng chắc hẳn sau đó sẽ phải có điều gì đó kinh khủng xảy ra với tôi, nhưng cả ngày hôm đó, tôi vẫn được phép ngồi chơi, không phải làm bất kỳ điều gì cả. Cuối cùng, tôi tự nhủ có lẽ mình cũng bị bầm tím giống như mẹ bởi vì trước đây Richard thường cho tôi nghỉ học khi ông ta đã hành hạ tôi quá tay và để lại những dấu vết dễ nhận thấy trên cơ thể tôi. Dù vậy, tôi cũng chẳng có cách nào để kiểm tra xem những vì tôi nghi ngờ có đúng hay không bởi vì chiếc gương duy nhất trong nhà được đặt ở trong phòng của mẹ tôi nên tôi chỉ có thể nhìn mình trong gương những lúc tôi đi hút bụi hoặc vào phòng bà lấy đồ đi giặt.
Mặc dù tôi không phải đến trường trong vòng một tuần lễ, nhưng mẹ và Richard cuối cùng chắc đã mệt mỏi vì phải đối xử tốt với tôi nên ngay ngày hôm sau, tôi đã phải trở lại với vô số những công việc nhà. Tôi không hề nói một lời nào ngoại trừ vài từ “vâng”, “không”, “con cám ơn” trong vài ngày liền cho tới khi Richard cảm thấy quá ngán ngẩm và mắng tôi là đồ “con lừa khó chịu”. Thế là và mọi chuyện lại trở về tình trạng ban đầu.
Tất cả chúng tôi luôn sống trong hy vọng rằng Richard sẽ rời bỏ chúng tôi và hy vọng đó gần như đã trở thành hiện thực khi ông ta có bạn gái.
Một hôm bỗng nhiên mẹ tôi không chịu là quần áo cho ông ta và đó là lần đầu tiên tôi được nghe họ đề cập tới chuyện này.
– Hãy bảo con đĩ da đen khốn kiếp của anh là chó ! – Bà thét lên .
Hình như ông ta chỉ chờ có mỗi một cái cớ như vậy bởi vì ngay lập tức ông ta bỏ đi. Các em trai của tôi và tôi nài nỉ mẹ đừng thuyết phục ông ta quay trở về nữa .
– Chúng ta đều không muốn ông ta trở lại đúng không mẹ? – Chúng tôi đồng thanh – Sống như thế này chúng ta vẫn rất ổn mà.
– Các con đừng lo, – Mẹ tôi trấn an – Ông ta sẽ không quay trở lại đâu.
Có lẽ chính bà cũng tin vào điều đó bởi vì chỉ vài ngày sau, bà đã nhận lời mời của một người bạn và ra ngoài uống rượu, đó là điều mà trước đây bà không bao giờ làm nếu không được sự đồng ý của Richard. Trong lúc bà đi vắng, ông ta quay trở lại, mang theo một chiếc vòng cổ bằng vàng lớn làm quà giảng hoà. Nhưng khi ông ta biết bà đã ra ngoài và có vẻ như đang vui vẻ, thoải mái, thái độ ông ta lập tức thay đổi hẳn. Ông ta ngồi đợi bà trở về như một cơn bão đang chuẩn bị sầm sập kéo đến. Tôi không bao giờ có thể quên được cái nhìn đầy kinh hoàng trên gương mặt mẹ tôi khi bà trở về nhà và thấy ông ta đã chờ sẵn.
Tôi không biết điều gì đã xảy ra với người phụ nữ kia. Mẹ tôi không bao giờ đề cập đến chuyện ấy nữa.
Giờ đây sau tất cả những gì tôi đã khám phá ra, tôi bắt đầu tự hỏi không biết mẹ tôi biết được bao nhiêu phần của sự thật về những điều đang diễn ra. Chỉ có một lần tôi có thể khẳng định chắc chắn là mẹ biết nhưng 1 lần duy nhất thôi thì chưa đủ để khẳng định điều gì cả.
Richard luôn rất tự hào về những cái nhà kho của mình, những cái nhà kho mà ông ta tự tay xây dựng ở cuối khu vườn của bất cứ ngôi nhà nào mà chúng tôi mới chuyển đến. Ông ta đã xây dựng ít nhất là ba cái nhà kho trong suốt những năm tháng tôi sống cùng với ông ta. Những cái nhà kho đó được xây dựng khá đẹp và vững chãi, thậm chí chúng còn có cả những cánh cửa sổ mà ông ta luôn lau chùi cẩn thận như một phần của ngôi nhà. Bên trong, những thứ tài sản của Richard luôn luôn được sắp xếp gọn gàng và ngăn nắp không chê vào đâu được, giống như tất cả mọi thứ khác trong cuộc đời ông ta.
Thỉnh thoảng tôi phải cùng ông ta vào đó để “giúp ông ta tìm một vài thứ dụng cụ” và bao giờ ông ta cũng khoá cửa sau khi chúng tôi đã vào bên trong. Cánh cửa nhà kho đó có tới bốn năm lần chốt và một khoá dây ở bên trong vì vậy không bao giờ có chuyện chúng tôi bị làm phiền giữa chừng. Chỉ sau này khi nhớ lại quãng thời gian đó, tôi mới chợt nhận ra rằng thật kỳ lạ khi không ai đặt câu hỏi tại sao ông ta lại luôn luôn quá quan tâm tới việc bảo đảm an toàn từ bên trong như vậy. Nhưng lúc đó, đối với một đứa trẻ như tôi thì mọi đều đang diễn ra dường như là tất yếu.
Tôi nhớ một lần ông ta đưa tôi vào trong đó khi các cậu em trai của tôi vẫn đang chơi đùa ở ngoài vườn. Ông ta khoá cửa lại và bắt tôi đứng trước cửa sổ, quan sát xem có ai tới gần không.
– Hãy làm ra vẻ mày đang bận rộn làm việc gì đi, – Ông ta ra lệnh và tụt quần xuống tận mắt cá chân đồng thời đứng ngay đằng sau cánh cửa. Ông ta cúi xuống và tôi cảm thấy bàn tay ông ta đang luồn vào trong quần lót của tôi, vày vò tôi đồng thời ông ta tự thủ dâm mình. Cách đó không xa, chỉ vài thước, tôi còn có thể nhìn thấy mẹ tôi vẫn đang giặt quần áo trong bếp. Bà cũng liên tục ngước nhìn lên từ cửa sổ nhà chính để quát bảo bọn trẻ tránh xa bãi cỏ và chỉ chơi ở trên hiên nhà mà thôi, không được đến gần nhà kho. Quả là lạ lùng bởi vì lúc đó đang là mùa hè và chúng tôi thường được phép chơi trên thảm cỏ ở cuối vườn.
Tôi nhìn thẳng vào mắt mẹ tôi khi tôi vờ như đang dọn dẹp phía trước mặt.
Đêm hôm đó, tôi đã phải giấu quần lót của mình giữa đống quần áo bẩn bởi vì bàn tay Richard đã để dây nhiều vết dầu mỡ lem nhem lên đó nên tôi rất sợ mẹ tôi sẽ nhìn thấy chúng rồi đoán được điều gì đã xảy ra.
Mẹ của Richard giống như ông ta, dường như cũng ghét cay ghét đắng tôi và bà ta luôn véo tôi, huých tôi bất cứ khi nào chúng tôi tới nhà bà. Nhưng mẹ tôi và bà ta lại có vẻ khá hoà hợp . Họ cùng đi chơi bingo với nhau và làm mọi việc cùng nhau nhưng khi tôi còn bé, mẹ thường bảo với tôi rằng mẹ là người đứng giữa tôi và mẹ Richard.
Mẹ Richard sống cách nhà chúng tôi khoảng năm dặm và Richard thường đưa tôi cùng đi mỗi khi tới thăm bà bởi vì mỗi chuyến đi đó thường bao gồm những quãng đi bộ khá lâu qua các khu rừng. Chúng tôi thường phải dừng lại dọc đường chỗ này hay chỗ khác và tôi sẽ phải làm giúp ông ta một việc. Nếu xung quanh đó có quá đông người và ông ta không thể ở một mình với tôi ông ta sẽ trở nên giận dữ và chúng tôi cứ đi như thế cho tới khi nào tìm được một nơi hẻo lánh. Đôi khi chúng tôi phải đi lòng vòng tìm kiếm nơi vắng vẻ lâu đến mức không còn đủ thì giờ để tới nhà mẹ ông ta nữa và vì vậy, chúng tôi phải quay trở về nhà luôn sau khi làm xong chuyện.
Một lần, chúng tôi có nhiệm vụ tới nhà mẹ Richard để vay một ít đường hay thứ gì tôi không nhớ rõ và khi chúng tôi trở về nhà, mẹ tôi hỏi đường đâu. Khi thấy chúng tôi không mang đường về bà hỏi thực ra là chúng tôi có tới nhà mẹ Richard hay không?
– Không – Richard nói, rõ ràng là ông ta sợ có thể mẹ tôi sẽ hỏi lại mẹ ông ta để kiểm tra.
– Có – Tôi trả lời cùng một lúc với Richard vì tưởng rằng ông ta muốn tôi nói dối.
– Ý con là không – Tôi sửa lại ngay lập tức, vờ như không nhìn thấy nét tức giận hiện lên trên mặt mẹ.
Khi mẹ Richard nói rằng bà cần xây lại lò sưởi trong phòng khách, Richard đồng ý tới giúp và tất nhiên là tôi sẽ phải đi cùng ông ta hàng ngày. Mẹ của Richard sẽ ra ngoài trong khi chúng tôi làm việc nhưng một trong số các anh chị em họ của tôi đang sống ở đó và muốn tôi cùng chơi với chị ấy khi tôi ghé qua.
Một hôm, Richard nói tôi có thể ra ngoài chơi một lát.
– Miễn là mày không đi quá xa – Ông ta cảnh báo trước.
Một lát sau, ông ta gọi tôi về và tôi biết ông ta muốn gì.
– Chị sẽ về cùng em – Chị họ tôi nói .
– Không, đừng – Tôi nài nỉ chị ấy – Một phút nữa em sẽ quay trở lại mà!
Nhưng chị ấy không nghe tôi. Chị ấy bắt đầu giận dữ với tôi và Richard bởi vì chị ấy thắc mắc tại sao tôi lại luôn phải ở cùng với ông ta.
Khi Richard nhìn thấy cô ấy vào nhà cùng với tôi, ông ta cũng trở nên giận dữ, đúng như tôi đoán trước. ông ta đuổi chị ra ngoài.
– Không, – Chị ấy đáp lại – Cháu sống ở đây. Cháu có quyền làm những gì cháu muốn.
Máu tôi thường như đông lại khi có ai đó dám cãi lại cha dượng tôi vì tôi biết rằng sau đó mọi nỗi giận ông ta sẽ trút mọi cơn giận dữ lên đầu tôi. Lần này, ông ta không hề có ý định nhượng bộ và nổi cơn thịnh nộ, tới mức cuối cùng chị họ của tôi cũng phải bỏ lên gác. Vậy mà ông ta còn chửi bới lăng mạ thậm tệ khi chị ấy rời đi .
– Biến đi! – Ông ta quát lên sau lưng chị. – Mày là con chồn cái ục ịch xấu xí.
Sau đó ông ta kéo tôi vào phòng khách, nơi ông ta đang xây cái lò sưởi, đóng cửa lại và tựa người vào đó, tụt quần xuống và ra lệnh cho tôi thủ dâm cho ông ta trong lúc ông ta vày vò ngực tôi.
Vài phút sau, tôi nghe thấy tiếng bước chân của chị họ tôi xuống nhà, gọi tôi ra ngoài chơi. Chị ấy cố mở cửa ra nhưng Richard đã dồn toàn bộ sức nặng cơ thể ông ta lên cánh cửa đó, quát bảo chị ấy hãy biến đi nếu không ông ta sẽ đánh cho một trận. Cuối cùng, chị họ tôi cũng phải đầu hàng và bỏ ra ngoài. Ông ta đã thoả mãn nhưng vẫn không cho tôi ra chơi với chị ấy ông ta bắt tôi phải ở lại trong phòng với ông ta và ngồi xem ông ta làm việc. Khi mẹ ông ta trở về, ông ta nói với bà rằng cô chị họ của tôi đã hư như thế nào và cô ấy cần phải bị một trận đòn nên thân, đồng thời ông ta bắt tôi phải ủng hộ ông ta.