Nước mắt rơi trong phiên điều trần đề cử nữ Thẩm phán da đen đầu tiên vào Tòa án tối cao Hoa Kỳ

0
1688

‘Bạn xứng đáng’: Thượng nghị sĩ Booker rơi nước mắt nói trong phiên điều trần đề cử Jackson – nữ Thẩm phán da đen đầu tiên vào Tòa án tối cao Hoa Kỳ.

-Quảng Cáo-

Thượng nghị sĩ Cory Booker đã trải qua ngày thứ ba căng thẳng của phiên điều trần về việc đề cử nữ Thẩm phán Ketanji Brown Jackson vào Tòa án tối cao hôm thứ Tư 23/3/2022. Ông đã có bài phát biểu về sự tiến bộ chủng tộc khiến nữ ứng viên rơi nước mắt và thu hút sự chú ý của các đồng nghiệp.

Thượng nghị sĩ Booker là một đảng viên da màu của Đảng Dân chủ đến từ New Jersey, ông không kìm được cảm xúc về cách bà Jackson phải đối mặt với những câu hỏi gay gắt về việc bà xử lý các vụ án khiêu dâm trẻ em, việc bà này đại diện cho những kẻ khủng bố bị buộc tội và quan điểm của bà về việc giảng dạy chống phân biệt chủng tộc trong các trường học.

 “Cô đã phải đối mặt với những lời xúc phạm ở đây khiến tôi bị sốc,” ông Booker nói. Jackson là nữ Thẩm phán da đen đầu tiên của Mỹ được đề cử tại tòa án tối cao.

 “Không ai lấy đi người này của tôi,” Booker nghẹn ngào nói, “Đảng Cộng hòa sẽ buộc tội bạn điều này điều kia. Nhưng đừng lo lắng, người chị em của tôi. Đừng lo lắng. Chúa đã có bạn. Và làm sao tôi biết được điều đó? Bởi vì bạn đang ở đây và tôi biết bạn phải làm gì để được ngồi vào chiếc ghế đó.”

Jackson đang ngồi im lặng với hai bàn tay đan vào nhau đã với tay để lấy khăn giấy và lau những giọt nước mắt chảy trên má. Đây là lần đầu tiên trong gần hai chục giờ chất vấn từ các thượng nghị sĩ, bà mới thể hiện nhiều cảm xúc như vậy.

Nữ Thẩm phán Ketanji Brown Jackson rơi nước mắt

Kể từ khi bắt đầu phiên điều trần vào thứ Hai 14/3, các thượng nghị sĩ Đảng Dân chủ và Cộng hòa đã chào mừng việc đề cử làm nên lịch sử này của bà Jackson, đề cao lý lịch phả hệ của bà và ghi nhận tính cách dễ chịu và thái độ tiếp cận thông cảm của Jackson đối với luật pháp.

Nhưng ông Booker đã nâng tầm quan điểm của mình cho việc đề cử bà Jackson vào Tòa án Tối cao với ý nghĩa cao hơn sự đơn thuần chỉ là đa dạng chủng tộc. Ông này nói để Jackson có thể ngồi trước hội đồng, bà ấy đã phải vượt qua những rào cản mang tính hệ thống và thường bị thổi phồng quá mức ở mọi cấp độ. Chỉ khi đó, bà mới có cơ hội phá vỡ một trong những giới hạn chủng tộc cuối cùng còn sót lại trong nền dân chủ Mỹ.

 “Tôi muốn nói với cô, khi tôi nhìn cô, nó là lý do tại sao tôi xúc động”,  Booker nói: “Tôi xin lỗi, cô là một người vượt lên cả chủng tộc và giới tính của mình. Cô là một tín đồ Cơ đốc. Cô là là một người mẹ. Thật khó khăn cho tôi khi nhìn cô mà không thấy hình ảnh mẹ tôi. Tôi nhìn thấy tổ tiên của tôi và của cô”.

Ông này nói thêm: “Cô đã giành được vị trí này. Cô là người xứng đáng. Cô là một người Mỹ tuyệt vời”.

Sau một ngày làm việc theo đảng phái, mọi thành viên Đảng Cộng hòa trong phòng đều dành toàn bộ sự chú ý cho Booker. Trừ vài tiếng động nhỏ, khán phòng hoàn toàn yên lặng trong suốt thời gian ông Booker nói.

Trong giờ giải lao, một hàng người, bao gồm cả cha ruột của bà Jackson đến ôm lấy thượng nghị sĩ Booker, một số người thì lau nước mắt.

Thượng nghị sĩ da trắng Sheldon Whitehouse sau đó đã gọi bài phát biểu của Booker là “khoảnh khắc lịch sử” của Thượng viện và cũng là sự thiết lập lại tiêu chuẩn đạo đức sau một số hành vi ác ý và hoài nghi mà Thượng viện đã trải qua trong thời kỳ đen tối trước đây.

Khi phiên điều trần tiếp tục, một câu hỏi từ Thượng nghị sĩ Alex Padilla về việc bà Jackson có thể là nguồn cảm hứng cho những thanh niên Mỹ trẻ tuổi đã khơi gợi thêm cảm xúc từ Jackson. Bà nói những nhận xét và câu hỏi của ông “rất cảm động.”

Jackson nghẹn ngào khi kể về câu chuyện dạo quanh trường Đại học Harvard, cảm giác như thể bà không thuộc về nơi này, một phụ nữ da đen không quen biết đi qua và dường như hiểu bà đang cảm thấy gì. Người phụ nữ này nói với bà: “Hãy kiên trì”.

 “Tôi hy vọng sẽ truyền cảm hứng cho mọi người nỗ lực đi theo con đường này, bởi vì tôi yêu đất nước này, bởi vì tôi yêu luật pháp, bởi vì tôi nghĩ rằng điều quan trọng là tất cả chúng ta phải đầu tư cho tương lai của mình,” Jackson nói: “Và những người trẻ là tương lai.”

AP News